|
Aramaic Peshitta
Add to Favorites
Set as Homepage
Home
Buy Lamsa Bible:


RCL circle:
Aramaic Peshitta Bible Repository
Lamsa Bible Online
Raph's Online Bookstore


| |
Murdock
Translation - 2Timothy
|
 |
01 PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God,
according to the promise of life which is in Jesus the Messiah;
02 to Timothy a beloved son; grace, and mercy, and peace, from God
the Father, and from our Lord Jesus the Messiah.
03 I thank God, whom I serve from my forefathers with a pure
conscience, that I continually remember thee in my prayers, by night and by
day:
04 and I desire to see thee, and I call to mind thy tears; that I
may be filled with joy,
05 by the recollection which I have, by thy genuine faith, which
dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and also, I
am persuaded, in thee.
06 Wherefore I remind thee, that thou excite the gift of God, that
is in thee by the imposition of my hands.
07 For God hath not given us a spirit of fear, but of energy, and
of love, and of instruction.
08 Therefore be not thou ashamed of the testimony of our Lord, nor
of me his prisoner; but endure evils in connection with the Gospel, through
the power of God;
09 who hath vivified us, and called us with a holy calling; not
according to our works, but according to his good pleasure, and his grace
that was given us in Jesus the Messiah from time before the ages,
10 and is now made known by the appearing of our Vivifier, Jesus
the Messiah; who hath abolished death, and hath made manifest life and
immortality, by the gospel:
11 of which I am constituted a herald and a legate, and a teacher
of the Gentiles.
12 Therefore I suffer these things: and I am not ashamed; for I
know in whom I have believed, and I am persuaded that he is competent to
keep for me my deposit against that day.
13 Let the form of sound words, which thou hast heard from me,
abide with thee; with faith and love, in Jesus the Messiah.
14 Keep thou the good deposit, by the Holy Spirit who dwelleth in
us.
15 This thou knowest, that all those in Asia have turned from me;
and that among them are Phygellus and Hermogenes.
16 May our Lord bestow mercy on the house of Onesiphorus; for, many
times, he refreshed me, and was not ashamed of the chains of my
imprisonment.
17 But also, when he came to Rome, he sought for me with diligence,
and found me.
18 May our Lord grant him, that he may find mercy with our Lord, in
that day. And how he ministered to me at Ephesus, thou very well knowest.
01 Thou therefore, my son, be strong in the grace which is by Jesus
the Messiah.
02 And the things thou hast heard from me by many witnesses, these
commit thou to faithful men, who are competent to teach others also.
03 And endure evils, as a good soldier of Jesus the Messiah.
04 No man, on becoming a soldier, entangleth himself with the
business of the world; that he may please him who enlisted him.
05 And if one contend [in the games], he is not crowned, unless he
contendeth according to the rules.
06 The husbandman who laboreth, ought first to feed on his fruits.
07 Consider what I say. Our Lord give thee wisdom in all things.
08 Be mindful of Jesus the Messiah, that he arose from the dead;
who was of the seed of David, according to my gospel,
09 in which I suffer evils unto bonds, as if an evil-doer: but the
word of God is not in bonds.
10 Therefore I endure every thing, for the elect's sake; that they
also may obtain life, in Jesus the Messiah, with eternal glory.
11 Faithful is the saying, For if we shall have died with him, we
shall also live with him;
12 and, if we shall have suffered, we shall also reign with him.
But if we shall have rejected him, he will reject us.
13 And if we shall have not believed in him, he abideth in his
fidelity; for he cannot reject himself.
14 Of these things admonish thou them . and charge [them,] before
our Lord, that they dispute not, with unprofitable words, to the subversion
of those who hear them.
15 And study to present thyself before God, perfectly, a laborer
who is not ashamed, one who correctly announceth the word of truth.
16 Avoid vain discourses, in which there is no profit; for they
very much add to the wickedness of those occupied with them.
17 And their discourse, like an eating cancer, will lay hold upon
many. And one of these is Hymeneus, and another Philetus;
18 who have wandered from the truth, while they say, The
resurrection of the dead hath passed: and they subvert the faith of some.
19 But the firm foundation of God standeth; and it hath this seal,
The Lord knoweth them who are his: and, Let every one who invoketh the name
of our Lord, stand aloof from iniquity.
20 But in a great house, there are not only vessels of gold or
silver, but also of wood and of pottery; and some of them for honor, and
some for dishonor.
21 If therefore any one purge himself from these things, he will be
a pure vessel for honor, fit for the use of his Lord, and prepared for every
good work.
22 Fly from all the lusts of youth; and follow after righteousness,
and faith, and love, and peace, with them that invoke our Lord with a pure
heart.
23 Avoid those foolish discussions which afford no instruction; for
thou knowest, that they generate contests.
24 And a servant of our Lord ought not to contend, but to be mild
towards every one, and instructive, and patient;
25 that with mildness he may enlighten those who dispute against
him, if perhaps God may give them repentance, and they may acknowledge the
truth,
26 and may recollect themselves, and may escape out of the snare of
Satan, at whose pleasure they have been held ensnared.
01 But this know thou, that in the latter days hard times will
come:
02 and men will be lovers of themselves, and lovers of money,
boasters, proud, censorious, unyielding towards their own people, denyers of
grace, wicked,
03 calumniators, addicted to concupiscence, ferocious, haters of
the good,
04 treacherous, rash, inflated, attached to pleasure more than to
the love of God,
05 having a form of respect for God, but wide from the power of
God. Them who are such, repel from thee.
06 For of them are they who creep into this and that house, and
captivate the women who are plunged in sins and led away by divers lusts,
07 who are always learning, and can never come to the knowledge of
the truth.
08 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so also do these
withstand the truth: men whose mind is corrupted, and [they] reprobates from
the faith.
09 But they will not make progress, for their infatuation will be
understood by every one, as theirs also was understood.
10 But thou hast followed after my doctrine, and my manner of life,
and my aims, and my faith, and my long suffering, and my love, and my
patience,
11 and my persecution, and my sufferings. And thou knowest what I
endured at Antioch, and at Iconium, and at Lystra; what persecution I
endured: and from all these my Lord delivered me.
12 And likewise all, who choose to live in the fear of God, in
Jesus the Messiah, will be persecuted.
13 But evil and seducing men will add to their wickedness, while
they deceive and are deceived.
14 But continue thou in the things thou hast learned and been
assured of; for thou knowest from whom thou learnedst;
15 because from thy childhood, thou wast taught the holy books,
which can make thee wise unto life, by faith in Jesus the Messiah.
16 All scripture that was written by the Spirit, is profitable for
instruction, and for confutation, and for correction, and for erudition in
righteousness;
17 that the man of God may become perfect, and complete for every
good work.
01 I charge thee, before God, and our Lord Jesus the Messiah, who
is to judge the living and the dead, at the manifestation of his kingdom,
02 Proclaim the word; and persist [in it] with diligence, in time
and out of time; admonish, and rebuke, with all patience and
instructiveness.
03 For the time will come, when they will not give ear to sound
teaching; but, according to their lusts, will multiply to themselves
teachers, in the itching of their hearing;
04 and will turn away their ears from the truth, and incline after
fables.
05 But be thou vigilant in all things; and endure evils, and do the
work of an evangelist, and fulfill thy ministry.
06 But I am soon to be immolated; and the time of my dissolution
hath come.
07 I have fought a good combat, I have completed my race, I have
preserved my fidelity;
08 and henceforth there is preserved for me a crown of
righteousness, with which my Lord, the righteous Judge, will recompense me
in that day; and not me only, but them also who love his manifestation.
09 Exert thyself to come to me quickly.
10 For Demas hath left me; and hath loved this world and gone away
to Thessalonica; Crispus to Galatia, Titus to Dalmatia.
11 Luke only is with me. Take Mark, and bring him with thee; for he
is suitable for me, for ministration.
12 And Tychicus I have sent to Ephesus.
13 And when thou comest, bring the bookcase, which I left at Troas
with Carpus, and the books, but especially the roll of parchments.
14 Alexander the coppersmith showed me many ills: our Lord will
reward him according to his doings.
15 And do thou also beware of him; for he is very insolent against
our words.
16 At my first defence, no one was with me, but they all forsook
me. Let not this be reckoned to them.
17 But my Lord stood by me, and strengthened me; that by me the
preaching might be fulfilled; and [that] all the Gentiles might hear: and I
was rescued from the mouth of the lion.
18 And my Lord will rescue me from every evil work; and will give
me life in his heavenly kingdom. To him be glory, for ever and ever. Amen.
19 Present a salutation to Priscilla and Aquila, and to the
household of Onesiphorus.
20 Erastus hath stopped at Corinth; and Trophimus I left sick at
the city of Miletus.
21 Exert thyself to come before winter. Eubulus saluteth thee, and
Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 Our Lord Jesus the Messiah be with thy spirit. Grace be with
thee. Amen.
End of the Second Epistle to Timothy; which was written from Rome.
|
|