Home

Add to Favorites

 

Lamsa Bible:

 

 

 

RCL Websites:

All One Charity

iGod Book

Pantheism Unites

Aramaic Peshitta Bible Repository

Lamsa Bible Online

 

 

Download "Was the New Testament Really Written in Greek?"

 

 

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.1

01

01

01

dk

when

〈…〉当…的时候

       

Nyd

and

〈而〉

 

dlyt0

was born

降生

 

(w4y

Yeshua

耶稣

 

Mxl Mxl-tybb

in Beth-Lekhem

在…伯利恒

 

0dwhyd

of Yehuda

犹大的

 

Ymwyb

in the days of

在…的日子

 

Sdwrh

Herodus

希律

 

0klm

the king

 

wt0

<they> came

他们〉…来…

 

04wgm

Magoshi

几个占星家

 

Nm

from

 

0xndm

the East

东方

 

Ml4rw0l

to Urishlim

到耶路撒冷

 

诸字译

Word for word

01〈而〉 在 希律 王 的日子 当 耶稣 在 犹大的 伯利恒 降生 的时候 〈他们〉 几个占星士 从 东方 来 到耶路撒冷

直 译

Literal

01 在希律王的日子 当耶稣在犹大的伯利恒降生的时候 几个占星士 从东方来到耶路撒冷

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.2

02

02

02

Nyrm0w

and they said

〈他们便〉说

       

wky0

where is he

〈他〉…在哪里

 

0klm

the king

 

0ydwhyd

of the Jews

犹太人的

 

dlyt0d

who has been born

那已生下来的

 

Nyzx

we saw

〈…〉我们看见了

 

ryg

for

〈因〉

 

hbkwk

his star

他的星

 

0xndmb

in the East

在东方

 

Nyt0w

and we have come

我们〉就来

 

dgsml

to worship

 

hl

him

 

诸字译

Word for word

02 〈他们便〉说 〈他〉 那已生下来的 犹太人的 王 在哪里 

 〈因〉 我们 在东方 看见了 他的星 〈我们〉就来 拜 他

直 译

Literal

02 说 那已生下来的犹太人的王在哪里 我们在东方看见了他的星 就来拜他

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.3

03

03

03

(m4

heard

听见了

       

Nyd

and

〈但〉

 

Sdwrh

Herodus

希律

 

0klm

the king

 

(yztt0w

and was troubled

就震才不安

 

hlkw

and all

而且〉全

 

Ml4rw0

Urishlim

耶路撒冷

 

hm9

with him

同他一样

 

诸字译

Word for word

03 〈但〉 希律 王 听见了 就震才不安 〈而且〉全 耶路撒冷 同他一样

直 译

Literal

03 希律王听见了 就震才不安 全耶路撒冷同他一样

脚 注

Footnote

 

 

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.4

04

04

04

$nkw

and he gathered

他就召集了

       

Jwhlk

all <of them>

他们中〉所有的

 

Ybr

chief

…长

 

0nhk

priests

祭司

 

0rpsw

and scribes

和…经学士

 

0m9d

of the people

民间的

 

L04mw

and asking

〈并且〉…查问

 

0wh

was [he]

〈[他]在

 

Jwhl

to them

向他们

 

0ky0d

that where

在哪里

 

dlytm

would be born

应当生

 

0xy4m

the Messiah

弥赛亚

 

诸字译

Word for word

04 他就召集了 〈他们中〉所有的 祭司 长 和 民间的 经学士 〈并且〉 〈[他]在〉 向他们 查问 弥赛亚 应当生 在哪里

直 译

Literal

04 他就召集了所有的祭司长和民间的经学士 向他们查问 弥赛亚应当生在哪里

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.5

05

05

05

Jwnh

they

他们

       

Nyd

and

于是

 

wrm0

answered

回答说

 

Mxl Mxl-tybb

in Beth-Lekhem

伯利恒

 

0dwhyd

of Yehuda

犹大的

 

0nkh

like this

如此

 

ryg

for

因为

 

Bytk

it is written

记载说

 

0ybnb

by the prophet

籍〉先知的

 

诸字译

Word for word

05 于是〉 他们 回答说 在 犹大的 伯利恒 〈如此〉 因为  有 〈籍〉先知的 记载说

直 译

Literal

05 他们回答说 在犹大的伯利恒 因为有先知的记载说

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.6

06

06

06

P0

and

就是

     

Ytn0

you

〈你〉

 

Mxl Mxl-tyb

Beth-Lekhem

伯利恒啊

 

0dwhyd

of Yehuda

犹大的

 

f

not

…不

 

Ytywh

will you be

你…会是

 

0rycb

the least

最小的

 

0dwhyd

of Yehuda

犹大中

 

Yknm

from you

从你那里

 

ryg

therefore

因为

 

Qwpn

will go out

必出

 

0klm

a king

一位君王

 

whd

who

 

Yhwy9rn

will shepherd

要…牧养

 

0klmb

among the kings

在诸王中

 

Ym9l

my people

我的人民

 

Ly0rsy0

Israel

以色列

 

诸字译

Word for word

06 就是〉 〈你〉 犹大的 伯利恒啊   会是 犹大中 最小的 因为 从你那里 必出 一位君王 他 要 在诸王中 牧养 我的人民 以色列

直 译

Literal

06 犹大的伯利恒啊 你不会是犹大中最小的 因为从你那里必出 一位君王 他要在诸王中 牧养我的人民以色列

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.7

07

07

07

Nydyh

then

当下

     

Sdwrh

Herodus

希律

 

ty0y4=m

in secret

秘密地

 

0rq

called

召了

 

04wgml

to the Magoshi

于那些〉占星士

 

Plyw

and learned

〈并〉…得知了

 

Jwhnm

from them

从他们

 

0ny0b

by which

…的

 

0nbz

time

时间

 

Yzxt0

appeared

显现

 

Jwhl

to them

向他们

 

0bkwk

the star

那星

 

诸字译

Word for word

07 当下 希律 秘密地 召了 〈于那些〉占星士 〈并〉 从他们 得知了 那星 向他们 显现 的 时间

直 译

Literal

07 当下 希律秘密地召了占星士 从他们得知了那星向他们显现的时间

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.8

08

08

08

rd4w

and sent

就打发

 

Jwn0

them

他们

 

Mxl Mxl-tybl

to Beth-Lekhem

往伯利恒去

 

rm0w

and said

〈并…〉说

 

Jwhl

to them

对他们

 

wlz

go

 

wbq9

inquire

打听

 

L9

on

有关的事

 

0yl=

the boy

那男孩

 

ty0=ypx

very carefully

细细地

 

0mw

and when

而当〉…〈的时候

 

Yhynwtxk40d

you have found him

你们找到了他

 

wt

come

就来

 

Ynw0wx

inform me

报告我

 

P0d

so that also

这样…也

 

0n0

I

 

Lz0

can go

能去

 

dwgs0

[and] worship

 

hl

him

 

诸字译

Word for word

08 就打发 他们 往伯利恒去 〈并对他们〉 说 去 细细地 打听 有关 那男孩 的事 〈而当〉 你们找到了他 〈的时候〉 就来 报告我 这样 我 也 能去 拜 他

直 译

Literal

08 就打发他们往伯利恒去 说 去细细地打听有关那男孩的事  你们找到了他 就来报告我 这样 我也能去拜他

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.9

09

09

09

Jwnh

they

他们

 

Nyd

and

〈而〉

 

dk

when

当…后

 

w9m4

heard

听讯

 

Nm

from

 

0klm

the king

那〉王

 

wlz0

they departed

他们〉就离去了

 

0hw

and behold

且看

 

0bkwk

the star

那星

 

wh

which

…的

 

wzxd

they saw

他们所看见

 

0xndmb

in the East

在东方

 

Lz0

going

行进

 

0wh

was

 

Jwhymdq

before them

在他们前头

 

0md9

until

直到

 

F0d

that it came

它〉到达

 

Mq

[and] stood

并]停

 

L9l

over

〈…〉于…上方

 

Nm

from

〈自〉

 

0ky0

where

地方的

 

Yhwty0d

was

所在

 

0yl=

the boy

那男孩

 

诸字译

Word for word

09〈而〉 当 他们 听讯 于 〈那〉王 后 〈他们〉就离去了 且看 他们 在东方 所看见 的 那星 正 行进 在他们前头 直到 〈它〉到达 [并]停 〈自〉于 那男孩 所在地方的 上方 

直 译

Literal

09 当他们听讯于王后 就离去了 且看 他们在东方所看见的那星正 行进在他们前头 直到到达[并]停于那男孩所在地方的上方

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.10

10

10

10

dk

when

〈…当…的时候

       

Nyd

and

〈而〉

 

Yhw0zx

they saw

他们看见

 

0bkwkl

the star

那星

 

wydx

they rejoiced

他们〉就欢喜

 

Fwdx

joy

快乐

 

Fbr

[with] great

great…大地

 

B=d

very

 

诸字译

Word for word

10 〈而 当〉 他们看见 那星 〈的时候〉 〈他们〉就 极 大地 欢喜 快乐

直 译

Literal

10  他们看见那星 就极大地欢喜快乐

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.11

11

11

11

wl9w

and they entered

〈他们就〉进了

 

Fybl

the house

那〉房子

 

Yhw0zxw

and they saw

〈他们就〉看见

 

0yl=l

the boy

那男孩

 

M9

With

同…在一起

 

Myrm

Maryam

马利亚

 

hm0

his mother

他母亲

 

wlpnw

and they fell

〈他们〉便俯伏

 

wdgs

[and] worshipped

 

hl

him

 

wxtpw

and they opened

他们〉又揭开

 

Jwhtmys

their treasures

他们的〉诸宝

 

wbrqw

and offered

并〉将…献

 

hl

to him

给他

 

0nbrwq

gifts

诸礼物

 

0bhd

gold

黄金

 

0rwmw

and myrhh

还有〉没药

 

Fnwblw

and incense

和乳香

 

诸字译

Word for word

11 〈他们就〉进了 〈那〉房子 〈他们就〉看见 那男孩 同 马利亚 他母亲 在一起 〈他们〉便俯伏 拜 他 〈他们〉又揭开 〈他们的〉诸宝 〈并〉将 黄金 〈还有〉没药 和乳香 诸礼物 献 给他 

直 译

Literal

11 进了房子 看见那男孩同马利亚他母亲在一起 便俯伏拜他 又揭开诸宝 将黄金 没药 和乳香诸礼物献给他 

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.12

12

12

12

Yzxt0w

and was shown

〈且〉…有指示

 

Jwhl

to them

给他们

 

0mlxb

in a dream

在一梦中

 

fd

that not

就是

 

Jwkphn

they should return

他们要返回

 

twl

to

到…那里

 

Sdwrh

Herodus

希律

 

0xrw0bw

and by a road

就从条路

 

Frx0

different

 

wlz0

they went

他们…回

 

Jwhrt0l

to their country

到他们的本地

 

诸字译

Word for word

12 且〉在一梦中 有指示 给他们 就是 他们 不 要返回 到 希律 那里 他们 就从 别 条路 回 到他们的本地

直 译

Literal

12  在一梦中有指示给他们 就是 他们不要返回到希律那里 他们就从别条路回到他们的本地

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.13

13

13

13

dk

when

〈…当〉…后

 

Nyd

and

〈而〉

 

wlz0

they went

他们走了

 

Yzxt0

appeared

显现

 

0k0lm

the angel

使者

 

0yrmd

of the LORD

主耶和华的

 

0mlxb

in a dream

在一梦中

 

Pswyl

to Yosip

向约瑟

 

rm0w

and said

〈并〉…说

 

hl

to him

对他

 

Mwq

arise

起来

 

rbd

take

带着

 

0yl=l

the boy

那男孩

 

hm0lw

and his mother

和他母亲

 

Qwr9w

and flee

并〉逃

 

Nyrcml

to Misrayin

往埃及去

 

Nmtw

and there

〈并〉…在那里

 

Ywh

remain

 

0md9

until

直到

 

rm0d

tell

通告

 

0n0

I

 

Kl

you

 

dyt9

is going

正准备

 

wh

<he>

…〈他〉

 

           

 

 

ryg

for

因为

 

Sdwrh

Herodus

希律

 

hy9bml

to seek

寻找

 

0yl=l

the boy

这男孩

 

Ky0

as

以便

 

Yhwydbwnd

to destroy him