Home

Add to Favorites

 

Lamsa Bible:

 

 

 

RCL Websites:

All One Charity

iGod Book

Pantheism Unites

Aramaic Peshitta Bible Repository

Lamsa Bible Online

 

 

Download "Was the New Testament Really Written in Greek?"

 

 

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.1

01

01

01

Jwhb

<in them>

…〈在那期间

       

Nyd

and

〈而且〉

 

Fmwyb

in days

日子里

 

Jwnh

those

那些

 

F0

came

出来

 

Nnxwy

Yukhanan

约翰

 

0ndm9m

the baptizer

施浸者

 

zrkmw

and preach

〈并〉…传道

 

0wh

would

志于

 

0brwxb

in the desert

在…旷野

 

dwhyd

of Yehuda

犹大的

 

诸字译

Word for word

01而且〉 在 那些 日子里 〈在那期间〉 约翰 施浸者 出来 〈并〉 〈志于〉 在 犹大的旷野 传道

直 译

Literal

01 在那些日子里 约翰施浸者出来 在犹大的旷野传道

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.2

02

02

02

rm0w

and said

并〉说

       

wbwt

repent

当悔改

 

tbrq

[for] near

因为近了

 

hl

is

…〈变得〉

 

Fwklm

the kingdom

…国

 

0ym4d

of heaven

天〈之

 

诸字译

Word for word

02 〈并〉说 当悔改 [因为] 天〈之〉 国 〈变得〉 近了 

直 译

Literal

02 说 当悔改 [因为]天国近了 

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.3

03

03

03

wnh

it is him

他就是

       

ryg

for

…所指的

 

wh

whom

那人

 

rym0d

it was spoken

…所说过的

 

dyb

through

〈籍〉

 

0y940

Eshaya

赛亚

 

0ybn

the prophet

先知

 

fq

a voice

…〈一个〉声音

 

0rqd

of one crying

有呼喊者的

 

0brwxb

in the desert

旷野里

 

wby=

prepare

预备

 

hxrw0

the way

…道

 

0yrmd

of the LORD

主耶和华的

 

ww40w

and make straight

并〉修直

 

Yhwlyb4l

his path

他的路

 

诸字译

Word for word

03 他就是 〈籍〉 以赛亚 先知 所说过的 在旷野里 有呼喊者的 〈一个〉声音 要预备 主耶和华的 道 〈并〉修直 他的路 所指的那人 

直 译

Literal

03 他就是 以赛亚先知所说过的 在旷野里有呼喊者的声音 要预备 主耶和华的道 修直他的路 所指的那人 

脚 注

Footnote

 

 

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.4

04

04

04

wh

<he>

…〈他〉

       

Nyd

now

〈这时〉

 

Nnxwy

Yukhanan

约翰

 

0wh Yhwty0

were

身穿

 

h4wbl

his clothes

他的〉…衣服

 

0r9sd

of the hair

…毛的

 

fmgd

of camels

骆驼〈的

 

0cx rs0w

and a girdle

〈和一〉…

 

0k4md

of skins

皮〈质的〉

 

L9

upon

束]在…上

 

Yhwcx

his loins

 

htlwk0mw

and his food [was]

〈而且〉他的食物[是]

 

0cmq

locusts

蝗虫

 

04bdw

and honey

和…蜜

 

0rbd

wild

 

诸字译

Word for word

04 〈这时〉 〈他〉 约翰 身穿  〈他的〉 骆驼〈的〉 毛的 衣服 〈和一〉 皮〈质的〉 带 [束]在 腰 上 〈而且〉他的食物[是] 蝗虫 和 野 蜜

直 译

Literal

04 约翰身穿骆驼毛的衣服 皮带[束]在腰上 他的食物[是]蝗虫和野蜜

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.5

05

05

05

Nydyh

then

       

0qpn

gone out

…的人〈…〉出来

 

twh

was

〈是〉

 

htwl

to him

到他那里

 

Ml4rw0

Urishlim

耶路撒冷

 

hlkw

and all

和全

 

dwhy

Yehuda

犹大

 

hlkw

and all

并…全

 

0rt0

lands

 

Yrdxd

that surround

围绕…的

 

Nndrwy

the Yordanan

约旦河

 

诸字译

Word for word

05 那时 耶路撒冷 和全 犹大 并 围绕 约旦河 的 全 地 的人〈是〉出来 到他那里 

直 译

Literal

05 那时 耶路撒冷和全犹大并围绕约旦河的全地的人出来 到他那里 

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.6

06

06

06

Nydm9w

and [they] be baptized

…[他们]就施浸

        

wwh

would

 

hnm

by him

由他

 

Nndrwyb

in the Yordanan

约旦

 

0rhn

river

 

dk

when

当…

 

Nydwm

they would confess

们愿承认

 

Jwhyh=xb

in their sins

自己的众罪

 

诸字译

Word for word

06 当 他们愿承认 自己的众罪 时 [他们]就 愿 在约旦 河 由他 施浸

直 译

Literal

06 当他们愿承认自己的众罪时 就愿在约旦河由他施浸

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.7

07

07

07

dk

when

〈…〉当…的时候

       

0zx

[he] saw

他]看见

 

Nyd

and

〈而〉

 

00ygs

the many

许多

 

Nm

from

中间

 

04yrp

the Pharisees

法利

 

Nmw

and from

和从中间

 

0yqwdz

the Sadducees

撒都

 

Nyt0d

that came

 

dm9ml

to be baptized

受浸

 

rm0

he said

他…

 

Jwhl

to them

对他们

 

0dly

generation

后裔啊

 

0ndk0d

of vipers

毒蛇的

 

wnm

who

 

Jwkywx

has informed you

指示了你

 

Qr9ml

to flee

逃避

 

Nm

from

 

0zgwr

the wrath

忿怒

 

F0d

that will come

将要来的

 

诸字译

Word for word

07 〈而〉当 [他]看见 许多人 从 法利赛人 中间 和从 撒都该人 中间 来 受浸 的时候 他 对他们 说 毒蛇的 后裔啊 谁 指示了你们 逃避 〈开〉 将要来的 忿怒 呢 

直 译

Literal

07 当看见许多人从法利赛人中间和从撒都该人中间来受浸的时候 他 对他们说 毒蛇的后裔啊 谁指示了你们逃避将要来的忿怒呢 

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.8

08

08

08

wdb9

do

…当结出

 

Lykh

therefore

因此

 

0r0p

the fruits

果子

 

Nyw4d

that are worthy

与…相称的

 

Fwbytl

of repentance

悔改的心

 

诸字译

Word for word

08 因此 当结出 与 悔改的心 相称的 果子

直 译

Literal

08 因此 当结出与悔改的心相称的果子

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.9

09

09

09

fw

and not

而且…〉不

 

Jwrbst

you [should] suppose

你们〉…要以为

 

Jwrm0tw

and you [should] say

并〈你

 

Jwk4pnb

within yourselves

在〈你〉自己心里

 

0b0d

that [as our] father

…[为我们的]父

 

ty0

have

…有

 

Nl

we

 

Mhrb0

Awraham

亚伯拉罕

 

rm0

say

 

0n0

I

 

Jwkl

to you

对你们

 

ryg

for

因为

 

Xk4md

that is able

…能

 

0hl0

God

 

Nm

from

从…中

 

Nylh

these

这些

 

0p0k

rocks

 

wmqml

to raise

兴起

 

0ynb

sons

众子

 

Mhrb0l

to Awraham

给亚伯拉罕

 

诸字译

Word for word

09 〈而且你们〉不 要以为 并〈你们〉 在〈你们〉自己心里 说 我们 有 亚伯拉罕 [为我们的]父 我 对你们 说 〈因为〉 神 能 从 这些 石头 中 给亚伯拉罕 兴起 众子

直 译

Literal

09 不要以为并在自己心里说 我们有亚伯拉罕[为我们的]父 我对你们说 神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起众子

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.10

10

10

10

0h

behold

…看

       

Nyd

and

 

0grn

the axe

斧子

 

Mys

is placed

已放

 

L9

on

在…上

 

0rq9

the root

…根

 

0nly0d

of the trees

众〉树〈的

 

Lk

all

〈…〉凡

 

0nly0

trees

 

Lykh

therefore

因此

 

0r0pd

that fruit

果子的

 

0b=

good

…好

 

f

not

 

db9

bring forth

 

Qsptm

will be cut

就要被坎伐

 

Lpnw

and thrown

并被

 

0rwnb

in the fire

在火里

 

诸字译

Word for word

10 且 看 斧子 已放 在 〈众〉树〈的〉 根 上 〈因此〉 凡 不 结 好 果子的 树 就要被坎伐 并被丢 在火里

直 译

Literal

10 且看斧子已放在树根上 凡不结好果子的树就要被坎伐并被丢在火里

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.11

11

11

11

0n0

<I>

<I>〈我〉

 

dm9m

baptize

施浸

 

0n0

I

 

Jwkl

you

你们

 

0ymb

with water

用水

 

Fwbytl

unto repentance

表示[你们]悔改

 

wh

he

…〈他〉

 

Nyd

but

 

Yrtbd

that after me

那在我以后…的

 

F0

will come

要来

 

Nysx

is stronger

更强

 

wh

<he>

〈他〉

 

Ynm

than me

比我

 

wh

<he>

〈他〉

 

fd

<that> not

甚至…不

 

0w4

am worthy

 

0n0

I

 

Yhwnsm

his sandals

他的便鞋

 

Lq4ml

to remove

脱掉

原文为

wh

he

 

dm9m

will baptize

必…施浸

 

Jwkl

you

 

0xwrb

by the Spirit

用…灵

 

04dwqd

Holy

 

0rwnbw

and by fire

与火

 

诸字译

Word for word

11 <I>〈我〉 我 用水 给 你们 施浸 表示[你们]悔改 但 〈他〉 那在我以后 要来 的 〈他〉 比我 更强 〈他〉 甚至 我 不 配 脱掉 他的便鞋 他 必 用 圣 灵 与火给 你们 施浸

直 译

Literal

11 我用水给你们施浸 表示[你们]悔改 但那在我以后要来的 比我更强 甚至我不配脱掉他的便鞋 他必用圣灵与火给你们施浸

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.12

12

12

12

wh

he

 

04prd

whose winnowing fan

…〈其〉簸箕

 

hdy0b

is in his hand

〈在他的〉手里拿着

 

0kdmw

will cleanse

扬净

 

Yhwrd0

his threshing-floors

 

0=xw

and wheat

并…麦子

 

$nk

will gather

要把…收

 

Yhwrcw0l

unto his granaries

到他的仓里

 

0nbtw

and the chaff

糠秕

 

dqwm

he will burn

他要…

 

0rwnb

in the fire

用…火

 

fd

that not

不…的

 

0k9d

does extinguish

 

诸字译

Word for word

12 他 〈在他的〉手里拿着 〈其〉簸箕 要扬净 谷场 并 要把 麦子 收 到他的仓里 而糠秕 他要 用 不 灭 的 火 烧掉

直 译

Literal

12 他手里拿着簸箕 要扬净谷场 并要把麦子收到他的仓里 而糠秕 他要用不灭的火烧掉

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.13

13

13

13

Nydyh

then

 

F0

came

…来

 

(w4y

Yeshua

 

Nm

from

 

fylg

Galeela

加利利

 

Nndrwyl

to the Yordanan

约旦河

 

twl

to

到…那里

 

Nnxwy

Yukhanan

约翰

 

dm9nd

to be baptized

要…施浸

 

hnm

by him

受他

 

诸字译

Word for word

13 那时 耶稣 从 加利利 来 到约旦河 到 约翰 那里 要 受他 施浸

直 译

Literal

13 那时 耶稣从加利利来到约旦河 到约翰那里要受他施浸

脚 注

Footnote

 

 

 

亚兰文

Aramaic

 

英文诸字对译

English Interlinear

中文诸字对译

Chinese Interlinear

译注

Commentary

.14

14

14

14

wh

<he>

〈…他〉

 

Nyd

but

〈但〉

 

Nnxwy

Yukhanan

约翰

 

fk

refusing

…拒

 

0wh

was

〈在〉

 

hl

him

 

rm0w

and said